NVDT*_032512_00057_Khế Ước "6 tháng" với Nhân Dân Việt Nam

Đăng lần đầu 25.03.2012

(Xin phổ biến rộng rãi)

Khế Ước “6 tháng” với Nhân Dân Việt Nam – “6-month” Contract with the Vietnamese People

Chúng tôi, Nhóm Người Việt Vì Dân Tộc Việt (NVVDTV), gọi tắt là Nhóm Vì Dân, trân trọng tuyên bố với toàn thể đồng bào trong và ngoài nước:

Xét vì: Hiện nay tình hình đất nước rất nguy ngập: bên ngoài thì Trung cộng lăm le tiến chiếm đất đai, biển đảo mà tập đoàn cầm quyền hiện nay chấp nhận nô lệ Trung cộng để được tiếp tục cầm quyền, hưởng lợi; trong nước thì đời sống ngày càng khó khăn vì chính sách kinh tế không hiệu năng, sai lầm, chỉ làm lợi cho cá nhân gia đình, nhóm lợi ích; lương thực, thực phẩm thì độc hại, thiếu vệ sinh, trong khi hệ thống y tế thì tồi tệ; giáo dục thì dối trá; xã hội băng hoại chưa từng có trong lịch sử Việt nam.

Xét vì: Đảng cộng sản Việt nam là nguyên nhân gốc rễ của tình trạng đất nước bi đát hiện nay và là rào cản của phát triển kinh tế và tiến bộ xã hội. Vì tương lai dân tộc, đã đến lúc, chúng ta phải loại bỏ vật chướng ngại đó!

Xét vì: Hiện nay, chúng tôi có những thân hữu trong các định chế tài chính quốc tế như Ngân Hàng Thế Giới (World Bank – WB), Quỹ Tiền Tệ Quốc Tế (International Monetary Fund – IMF), Ngân Hàng Phát Triển Á Châu (Asian Development Bank – ADB) và  tại một số quốc gia dân chủ, sẵn sàng cộng tác, hỗ trợ thiết lập và củng cố các định chế quốc gia nhằm xây dựng một nước Việt nam dân chủ, tự do, công bằng với một chính phủ trung thực, thanh liêm và minh bạch, không bị chỉ trích liên tục về vi phạm nhân quyền như chính quyền độc tài cộng sản hiện nay.

Với tâm nguyện đóng góp vào việc xây dựng một xã hội nhân bản, dân chủ, tự do, hậu cộng sản, chúng tôi cam kết sẽ tiến hành những nổ lực sau đây trong 6 tháng kể từ khi chế độ cộng sản chấm dứt ở Việt nam và được đồng bào ủy nhiệm việc điều hành đất nước trong giai đoạn chuyển tiếp từ độc tài sang dân chủ:

1. Long trọng tuyên cáo cùng đồng bào và cộng đồng thế giới rằng Việt Nam trở thành một quốc gia theo thể chế dân chủ trong cộng đồng thế giới, cam kết tôn trọng và thực thi Tuyên ngôn Phổ quát Nhân Quyền của Liên Hiệp Quốc và các Công ước Quốc tế liên hệ.

2. Chánh phủ chuyển tiếp sẽ giải tán Quốc hội hiện hành và xóa bỏ những điều luật vi phạm nhân quyền của nhân dân Việt nam như các điều 4 Hiến Pháp 1992, điều 79 và 88 Bộ Luật Hình Sự. Trả tự do ngay cho các tù nhân lương tâm do bất đồng chính kiến, và tạo điều kiện để họ tham dự sinh hoạt chính trị dân chủ càng sớm càng tốt. Bãi bỏ kiểm duyệt báo chí và tôn trọng tự do thông tin của nhân dân.

Chánh phủ chuyển tiếp sẽ chuẩn bị thủ tục bầu cử Quốc hội lập hiến trong vòng 6 tháng. Quốc hội mới sẽ soạn thảo Hiến pháp quy định rõ ràng những nguyên tắc của một chính thể dân chủ trên cơ sở tam quyền phân lập. Các nhiệm kỳ Quốc hội (lập pháp) sau đó sẽ dựa trên Hiến pháp soạn ra các đạo luật thích hợp để thể chế hóa sự tôn trọng, bảo đảm và bảo vệ các quyền tự do tư tưởng, ngôn luận, tôn giáo, báo chí, hội họp, và lập hội.

3. Thành lập Sở An Sinh Xã hội để chăm sóc những đồng bào nghèo khổ nhất như người già, trẻ em phải ăn đi ăn xin, bán vé số, v.v. Trước nhất thành lập Quỹ Xã hội để trợ cấp ngay những gia đình nghèo đông con, đồng bào sắc tộc thiểu số túng thiếu, để tất cả trẻ em phải được đi học.

4. Công chức trong chính quyền cũ được lưu nhiệm với điều kiện tuân thủ hai nguyên tắc căn bản là “Trung thực” và “Liêm chính.” Thủ tướng sẽ ký sắc lệnh công bố rõ ràng trách nhiệm và quyền lợi của công chức.

Bãi bỏ các chức vụ liên quan đảng phái và các tổ chức đoàn thể ngoại vi trong mọi tổ chức. Thủ Tướng sẽ cấp tốc ban hành những sắc lệnh bảo đảm các quyền tự do căn bản như báo chí, ngôn luận, hội họp, biểu tình, v.v.; nghiêm cấm và xử phạt nặng nề tất cả những hình thức nhũng lạm quyền thế, hối lộ và nhận hối lộ, trộm cướp, giết người, xâm phạm thân thể người khác; khuyến khích tự do kinh doanh; bảo vệ quyền tư hữu, môi sinh, sức khoẻ và phúc lợi của nhân dân nhất là trong lãnh vực giáo dục và y tế.

Những quan chức đã có hành vi bắt người bất hợp pháp, bắt bớ và hành hạ tù nhân lương tâm của chế độ; cường hào ác bá, nhân viên công lực và viên chức chính phủ lạm dụng quyền hạn, tham nhũng, có tội với dân đều sẽ bị truy cứu trách nhiệm hình sự trong phạm vi quốc nội và quốc tế.

5. Nghiêm cấm mọi hình thức phân biệt đối xử trong sinh hoạt xã hội về phương diện chủng tộc, tôn giáo, sắc tộc, giới tính, giai cấp, thành phần xã hội. Song song với việc cải tổ kinh tế và xã hội, đưa cải cách giáo dục lên ưu tiên hàng đầu và lâu dài của quốc gia. Việc cải tổ giáo dục sẽ được thực hiện theo 3 tiêu chí: Nhân bản, dân tộc, và khai phóng. Vận động các đối tác ngoại giao, kinh tế hỗ trợ việc đào tạo và phát triển ngành nghề qua những chương trình như thực tập sinh, công việc mùa hè, v.v.

6. Cải tổ các công ty quốc doanh để cạnh tranh hiệu quả và đảm bảo hiệu năng hoạt động, đồng thời nhanh chóng cổ phần hóa để hướng tới nền kinh tế thị trường đúng nghĩa. Khuyến khích các doanh nghiệp nhỏ và vừa phát triển qua các chương trình ưu đãi về tài trợ và vốn hóa có điều kiện. Vận động các đối tác kinh tế và các định chế tài chính quốc tế như Ngân Hàng Thế Giới, Quỹ Tiền Tệ Quốc Tế, Ngân Hàng Phát Triển Á Châu, v.v. hỗ trợ việc cải tổ kinh tế thành nền kinh tế thị trường.

7. Thành lập Hội đồng Quốc gia nghiên cứu giải quyết các oan ức của nông dân về đất đai với các chương trình bồi thường công bằng và hợp lý, trả lại cho nông dân đất đai bị trưng thu không bồi thường thỏa đáng; tái thẩm định các công trình lớn để khẳng định hiệu quả kinh tế và ngưng trưng dụng đất cho các dự án công cộng.

8. Quân đội và cảnh sát sẽ trở về vai trò truyền thống là những tổ chức phi chính trị có chức năng bảo vệ tổ quốc và duy trì an ninh, trật tự. Các sinh hoạt kinh tế của quân đội và cảnh sát tạm thời được đặt dưới sự điều hành của nhân viên chính phủ trong khi chờ đợi được tư nhân hóa.

9. Thanh tra và kiểm toán độc lập khẳng định tình trạng tài chính, ngân khố của quốc gia và công bố trước quốc dân. Thành lập Ủy ban Thu hồi Tài sản Quốc gia và làm việc với các định chế tài chính quốc tế để thu hồi các tài sản đã bị tham nhũng đánh cắp, biển thủ, tích tụ bất hợp pháp. Tất cả tài sản thu hồi sẽ được trả lại cho dân hoặc sung vào công quỹ.

10. Tái xét những hiệp ước với nước ngoài; những hiệp ước không được ký kết trên cơ sở bình đẳng sẽ bị hủy bỏ. Ngưng toàn bộ chương trình “xuất khẩu lao động” và “kết hôn với người nước ngoài” để đảm bảo nhân phẩm Người Việt được tôn trọng trong khi chờ đợi Quốc hội soạn thảo các đạo luật thích hợp.

Hải ngoại ngày 25 tháng 3 năm 2012

Thay mặt Nhóm Vì Dân
Châu Xuân Nguyễn

One comment on “NVDT*_032512_00057_Khế Ước "6 tháng" với Nhân Dân Việt Nam

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s