CXN_032614_4456_Làm thì không biết được bằng mèo mửa hay không mà Trịnh Hội, Phạm Thị Đoan Trang, Trịnh Hữu Long đã bơm thổi còn hơn Việt Cộng nữa…Get on with it

Một nạn nhân bị công an ở tỉnh Đắc Nông tra tấn đến chết với các dấu tích nhục hình trên thi thể

Một nạn nhân bị công an ở tỉnh Đắc Nông tra tấn đến chết với các dấu tích nhục hình trên thi thể

Châu Xuân Nguyễn
—–
Bọn sống với CS từ nhỏ tới lớn thì nhiễm CS trong máu me, trong tư duy chúng nó, thay vì một người Tây Phương có lời giới thiệu rồi họ cố gắng làm cho thành công, công việc nói lên sự nhiệt thành của họ, còn bọn CS con này, PR thì cho nhiều, làm như mèo mửa, viết tiếng Anh thì điếu thằng Mỹ, Úc, Anh hiểu tụi nó muốn viết cái gì, viết tiếng Anh loại i tờ cho bọn bằng C trong nước đọc mà cứ bơm thổi cho dữ, làm đi, cứ làm đi, 1 ngày viết 10 bài như CXN đi rồi hãy nổ, mấy tụi này chỉ là muốn nổi tiếng nhưng thực tài là một con số zero to tướng. “Action speaks louder than words” (Hành động có tiếng nói mạnh hơn lời nói)

—–

Làm chuyện nhỏ như con thỏ mà bàn luận, PR rùm lên hết….Làm chuyện ruồi bu thì nhiều nổ càng nhiều hơn thì dân trong nước có ai muốn biết tới tụi vô tích sự này đâu…trích bài Đoan Trang..:”Tôi nói với nhà văn Thụy Điển đó rằng ở Việt Nam cũng có một số blogger chính trị nổi tiếng, nhưng chỉ là nổi tiếng trong cộng đồng của họ mà thôi, tức là cộng đồng những người quan tâm đến chính trị; và giới ấy quá nhỏ bé, có xu hướng co cụm lại với nhau, dân trong nước còn chẳng biết đến họ nữa là bên ngoài.”(HT)

Hãy ngưng nói mà làm đi, có làm thì tiếng vang sẽ tới, sẽ có nhiều ng biết tới mình…Mỗi ngày viết 10 bài có ý nghĩa đi rồi tiếng tăm sẽ nổi, chứ đừng ngồi đó mà viết 100 bài PR và 3 bài thực chất, giờ này mà không biết điều cơ bản đó sau ???? Hỏi dân VN xem họ có biết Đoan Trang, Trịnh Hội, Trịnh Hữu Long hay Châu Xuân Nguyễn là ai thì ắt biết tại sao, có người làm nhiều, PR ít, kết quả công việc làm họ nổi tiếng, còn có người không làm gì cả mà rao giảng, PR còn hơn Việt Cộng nữa thì làm sao có biến chuyển ????? Hay PR để có cách mạng ?????

Ngay cả bài viết PR cho cái này “Nó có cái tên rất đơn giản, dễ nhớ: vietnamrightnow.com.” mà cũng dài dòng, màu mè, lôi chuyện cả trăm năm, lôi chuyện UN này nọ, sao mà dài dòng, màu mè mà ko đánh thẳng vào vấn đề, 1 bạn đọc chỉ có 2 tiếng mỗi ngày, bài dài hơn 10 phút là chỉ có 1% độc giả đọc thôi, những cái link thì hầu như ko bao giờ độc giả nào bấm, đó là bài Trịnh Hội, bài Phạm Đoan Trang thì còn dài dòng và mèo mửa từ Miến Điện đến Bắc Phi , chả trách sao 90 triệu dân dưới đất (people with feet on the ground) điếu thèm biết bọn này là ai, chỉ tự sướng với tiền của Việt Tân thôi chứ ko truyền dc thông điệp nào cả.

Có biết logo của NIKE không…”Just do it”, hãy làm đi và ngưng nổ.

Melbourne
26.03.2014
Châu Xuân Nguyễn

————————————
http://www.voatiengviet.com/content/hom-nay-ngay-hai-bon-thang-ba/1878443.html

Hôm nay, ngày 24 tháng 3, năm 2014

24.03.2014

Và tôi có rất nhiều điều muốn trải lòng. Cũng lâu, lâu lắm, phải gần 3 tháng rồi tôi mới có dịp ngồi lại để chia sẻ với các bạn đọc gần xa. Về những điều mà tôi đang ấp ủ.

Các bạn có biết hôm nay là ngày gì không? Một ngày mà trong suốt hai tuần vừa qua tôi phải đong đếm từng ngày mong cho nó đến. Chưa bao giờ trong đời tôi phải thao thức đến vậy. Cũng chưa bao giờ trong đời tôi phải phân vân đến thế.

Bởi hôm nay là Ngày Quốc Tế cho Quyền Biết Được Sự Thật về Những Vi Phạm Nhân Quyền Thô Bạo và Phẩm Giá của Các Nạn Nhân (International Day for the Right to the Truth Concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims).

Cách đây 4 năm, vào ngày 21 tháng 12 năm 2010, Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc đã chính thức tuyên cáo ngày 24 tháng 3 mỗi năm sẽ là ngày mà cả thế giới, tất cả các quốc gia thành viên, tổ chức quốc tế, xã hội dân sự và người dân cùng nhau tổ chức tưởng niệm những nạn nhân của các vụ vi phạm nhân quyền thô bạo, tầm quan trọng của quyền được biết sự thật và đạt được công lý. Để tôn vinh những ai đã và đang dành cả đời mình để tranh đấu và bảo vệ cho nhân quyền. Và đặc biệt hơn hết là để ghi nhận giá trị và việc làm hết sức quan trọng của Đức Tổng Giám Mục Oscar Arnulfo Romero đến từ El Salvador, người đã bị ám sát vào ngày 24 tháng 3 năm 1980 sau khi lên án những vi phạm nhân quyền trầm trọng đối với những thành phần cô thế cũng như bảo vệ những giá trị căn bản cho quyền làm người.

Như lời phát biểu của đương kim Tổng Thư Ký Liên Hiệp Quốc Ban Ki-moon: “Let us recommit to working to help victims, their relatives, and society as a whole to realize the right to truth – and to protecting those who fight to see the truth prevail”.

Chúng ta hãy cùng nhau tái xác quyết để giúp đỡ các nạn nhân, họ hàng của họ và cho cả xã hội có quyền biết được sự thật – và bảo vệ những ai đang tranh đấu để sự thật được thắng thế.

Tôi thật sự rất muốn làm được điều này. Rất muốn dành cả cuộc đời còn lại để đạt được mục đích này. Đây là lý do đầu tiên làm cho tôi, tuy có nôn nóng, nhưng phải đợi đến ngày hôm nay mới có thể chia sẻ cùng các bạn.

Lý do thứ hai đơn giản hơn. Hôm nay, đúng 88 năm về trước, là ngày mà những lời tâm sự sau đây đã được đọc lên:

”Thôi, đất vàng một nắm, giấc mộng ngàn thu, sự nghiệp anh hùng, ngày nay hết cuộc. Chúng tôi chỉ mong mai sau này những người kế chí tiên sinh, làm cho vẻ vang dân tộc Việt Nam ta. Thì linh hồn tiên sinh sẽ được yên ổn mà ngậm cười nơi suối vàng”

Các bạn có biết ai đọc điếu văn này không?

Xin thưa, Tiến sĩ Huỳnh Thúc Kháng.

Cho ai? Xin thưa, cho người bạn thân của ông, cụ Phan Châu Trinh.

Thú thật, trước đây tôi không biết nhiều về cụ Phan. Tên ông tôi đã nghe từ nhỏ. Biết ông là người thức thời, học cao, hiểu rộng, yêu nước, cùng thế hệ với các ông Phan Bội Châu, Trần Quý Cáp, Huỳnh Thúc Kháng, v.v… nhưng những việc ông làm và nhất là đường lối, tư tưởng mà ông theo đuổi mãi sau này, những năm gần đây, tôi mới có dịp biết rõ.

Và ngưỡng mộ. Ngưỡng mộ từ cái tâm cho đến cái tầm của ông. Nhất là cái tầm. Bởi 100 năm trước ông đã thấy những gì đất nước Việt Nam, con người Việt Nam thật sự cần thay đổi. Mà bây giờ, xin lỗi, tôi nghĩ đa số người Việt chẳng thèm để tâm đến.

Nói chi đến cái tầm bằng ông.

Khai dân trí. Chấn dân khí. Hậu dân sinh.

Ngày càng lớn, càng già, tôi càng tâm đắc với 3 câu, 9 chữ này. Dân trí mà chưa được khai thì đố mà có khí. Một khi có một tí khí rồi thì hẳn mong dân tình có dịp phát triển sinh sôi, nảy nở tốt đẹp hơn cho tương lai của đất nước Việt Nam.

Cũng bởi lý do này mà hôm nay tôi rất vui mừng thông báo với các bạn là đứa con tinh thần của nhiều bạn bè trong nước, của các anh chị em cùng chí hướng với tôi, cuối cùng đã được cho ra đời. Nó được cho ra đời vào đúng ngày 24 tháng 3 hôm nay để dành lại quyền của tất cả mọi người dân, trong và ngoài nước, biết được sự thật. Về những gì đã, đang và sẽ xảy ra trên quê hương của chúng ta.

Nó được cho ra đời để thế giới thấy và hiểu rõ hơn về công cuộc đấu tranh dành lại lẽ phải của dân tộc Việt Nam. Của tất cả những ai đang đòi lại quyền làm người cho chính mình.

Nhưng trên hết, nó là một minh chứng hùng hồn cho sự trưởng thành, dân trí đã khai mở của một thế hệ trẻ Việt Nam, trong và ngoài nước, lần đầu tiên cùng nhau hợp tác. Để từ đó, dân khí Việt Nam sẽ được chấn hưng. Và trong tương lai, dân sinh sẽ là chuyện tất yếu.

Ngày này, 88 năm trước cụ Phan có thể đã vĩnh viễn ra đi, để lại cho đời “đất vàng một nắm”. Nhưng tinh thần cụ, tư tưởng cụ vẫn mãi mãi còn đó để hôm nay, 88 năm sau, nó đã giúp tạo dựng nên một thực thể, ngày một thay đổi, đưa những tin tức trung thực, cập nhật từ Việt Nam ra toàn thế giới.

Nó có cái tên rất đơn giản, dễ nhớ: vietnamrightnow.com.

Việt Nam. Ngay bây giờ.

Và đây cũng là lý do tại sao hôm nay tôi viết những dòng chữ này. Cũng là lần cuối tôi được trải lòng với các bạn đọc trên trang VOA. Bởi trong bất kỳ cuộc chơi nào cũng có điểm dừng. Và tôi nhận thấy ngày hôm nay là ngày thích hợp nhất.

Cảm ơn tất cả các bạn đã theo dõi, khuyến khích tôi trong suốt 5 năm qua. Đã ghé thăm, chia sẻ với tôi ngay tại trang nhà này những tâm tư, suy nghĩ cá nhân qua từng lời văn, câu chữ. Nếu không có các bạn, tôi đã không thể cho ra đời đứa con tinh thần duy nhất mang tên Hội & Ngộ. Nếu không có các bạn, chắc chắn khả năng viết tiếng Việt của tôi sẽ vẫn còn rất tồi.

Đấy là chưa kể đến biết bao điều chúng ta thật sự đã tìm được sự đồng cảm, chia sẻ dành cho nhau. Từ câu chuyện về “Chú Ngươn”, “Bố Kỳ”, “Ngày Nảy Ngày Nay” cho đến những dòng tản mạn viết về “Tình Yêu” rạng sáng Tết cổ truyền Songkran ở Bangkok của hai năm về trước.

Tất cả, tất cả sẽ là những kỷ niệm êm đẹp nhất, tĩnh lặng nhất của một thời. Giữa tôi và bạn. Bởi câu nói của một ai đó luôn luôn đúng:

Books are like mirror. You can only see what’s already inside you. Sách là gương.

Chúng ta chỉ thấy được những gì đã có sẵn ở trong ta.

Chắp tay cầu chúc tất cả các bạn luôn bằng an.

Trịnh Hội
——————-

CÁCH MẠNG 2.0 – TẠI SAO, VIỆT NAM ? (Đoan Trang)

by ngoclinhvugia

Cách mạng 2.0

Đoan Trang

Tuesday, March 25, 2014

http://www.phamdoantrang.com/2014/03/cach-mang-20.html

Tại sao, Việt Nam?

Vào đầu tháng 1/2011, vài ngày trước cuộc cách mạng mùa xuân Ả-rập chấn động Ai Cập (25/1/2011), một nhà văn người Thụy Điển từng có thời gian sinh sống ở Việt Nam và quan tâm đến tình hình Việt Nam hỏi tôi: ”Vì sao các blogger Việt Nam ”ít nói” vậy? Tôi theo dõi và thấy rằng ở Việt Nam chính quyền hà khắc, đàn áp nghiêm trọng ngang với Iraq, Iran, Myanmar… mà dường như thế giới không hề biết điều đó. Họ chỉ biết có Myanmar là nước độc tài quân sự và Việt Nam thì luôn là một mẫu mực về phát triển kinh tế năng động ở Đông Nam Á. Họ chỉ biết đến các blogger Iran, Iraq, và tờ báo đối lập Irrawaddy nổi tiếng của Myanmar. Họ không hề biết Nhà nước Việt Nam độc tài đến mức nào và người dân Việt Nam khổ ra sao. Tại sao vậy? Phải chăng vì các blogger Việt Nam chỉ viết cho nhau đọc?”.

Khi ấy tôi hơi lúng túng. Chưa bao giờ tôi nghĩ tới thực tế đó. Tôi cũng không biết đến tờ báo Irrawaddy nào của Myanmar (phương Tây hay gọi là Burma) cả; nhưng đúng là tôi cũng có cảm tưởng Myanmar là một nhà nước độc tài hà khắc. Chắc hẳn rất nhiều công dân trên thế giới đều nghĩ như thế về Myanmar, nhưng không mấy ai biết và càng chẳng ai quan tâm đến một nước Việt Nam khác, không gắn với những luận điệu sáo mòn kiểu như ”anh hùng”, ”phát triển năng động”, ”gái đẹp”, ”phở ngon”, ”con người thân thiện”, v.v.

Tôi nói với nhà văn Thụy Điển đó rằng ở Việt Nam cũng có một số blogger chính trị nổi tiếng, nhưng chỉ là nổi tiếng trong cộng đồng của họ mà thôi, tức là cộng đồng những người quan tâm đến chính trị; và giới ấy quá nhỏ bé, có xu hướng co cụm lại với nhau, dân trong nước còn chẳng biết đến họ nữa là bên ngoài.

Nhà văn cho rằng không hẳn như thế: Ở bất kỳ quốc gia nào trên thế giới thì số người quan tâm đến chính trị cũng chiếm tỷ lệ thấp, và càng ở xứ toàn trị thì người ta càng được khuyến khích là nên sống yên phận, mình biết việc mình hơn là quan tâm đến xã hội.

Tôi chuyển sang cách giải thích khác, rằng có thể do đa số các blogger Việt Nam không viết bằng tiếng Anh, mà quan trọng hơn nữa, là không có một tờ báo nào phản ánh tiếng nói của họ ra thế giới cả. Trong khuôn khổ một buổi cafe sáng hôm ấy, không còn cách giải thích nào hợp lý hơn như thế nên chúng tôi tạm chấp nhận lý do đó.

Những nỗ lực của blogger nhằm quốc tế hóa vấn đề nhân quyền ở Việt Nam. Nguồn ảnh: FB Anh Chí, 10/1/2014 http://3.bp.blogspot.com/-c8fSMP585fc/UzEvzSwbEoI/AAAAAAAABB0/q4K3bnUirCc/s1600/Len+tieng.jpg

”Viết cho đồng bào tôi đọc”

10 ngày sau, vào ngày 25/1/2011, cách mạng mùa xuân bùng nổ ở Ai Cập trong một cuộc biểu tình hơn 50.000 người trên quảng trường Tahrir. Biểu tình kéo dài liên tục. Tới ngày 31/1, phóng viên đài Al Jazeera ước tính số người tham gia đã lên đến ít nhất 250.000. Và phong trào biểu tình hàng chục nghìn người này xuất phát từ những lời kêu gọi trên Facebook.

Dường như được tạo cảm hứng mãnh liệt bởi cuộc cách mạng 2.0 ở xứ Bắc Phi, các blogger Việt Nam bắt đầu tăng cường sử dụng mạng để chia sẻ thông tin, viết bài và kết nối hơn. Ngày 5/6/2011, cuộc biểu tình chống bá quyền Trung Quốc đầu tiên kể từ sau năm 2007, diễn ra tại cả Hà Nội và Sài Gòn, đánh dấu khuynh hướng tập hợp của các blogger chính trị, bắt đầu từ mạng Facebook.

Gần một năm sau, vào tháng 4/2012, các blogger cũng là lực lượng đi tiên phong trong việc đưa tin, đăng ảnh, viết bài – mà họ gọi là ”làm truyền thông” – về vụ cưỡng chế đất đai ở Văn Giang. Từ mùa hè biểu tình 2011 đến chiến dịch làm truyền thông Văn Giang 2012 này, lạc quan mà nói, giới blogger chính trị hay là ”báo lề trái” ở Việt Nam đã tiến một bước dài. Họ không chỉ ngồi chờ ”lề phải” đăng tin, rồi họ dẫn lại và đay thêm vài câu chua chát. Họ đi xa hơn thế:

– Họ viết bài bình luận, thậm chí tìm kiếm thông tin bổ sung. Dù rằng cách viết còn cảm tính (nói cách khác là ”bản năng”) và để lộ sự thiếu chuyên nghiệp, nhưng họ đã mở rộng bình luận, tức là làm cái mà báo chí lề phải không dám làm và/hoặc không được làm.

– Họ chủ động gặp gỡ và phỏng vấn sâu phía nạn nhân, là những người mà báo chí lề phải không tiếp xúc nhiều – phần vì lý do ”ngại nhạy cảm”, phần vì sợ bài mất tính khách quan.

(Có một phóng viên tự do người Nauy, cô Jessica Ryan, từng nói với tôi rằng cô không hiểu tại sao các nhà báo Việt Nam lại có tư duy như vậy nếu họ làm việc cho báo chí quốc doanh: ”Các nhà báo làm cho những tờ báo của chính quyền rồi, thì họ càng phải đưa tin về phía đối lập với chính quyền, phản biện chính quyền, nói rộng ra là về nhân dân, cho cân bằng. Thế mới là khách quan chứ?”).

Dù đã tiến một bước dài, nhưng công cuộc làm truyền thông của giới blogger Việt Nam vẫn hướng đến độc giả người Việt là chủ yếu; nói cách khác, họ vẫn là ”viết cho nhau đọc”, ”tôi viết cho đồng bào tôi đọc”. Mọi bài viết trên báo chí tiếng Anh, nếu có, chỉ là thảng hoặc, nhờ vào sự chú ý tình cờ của một phóng viên nước ngoài nào đó về tình hình Việt Nam, thông qua mối quen biết dây mơ rễ má của phóng viên nọ với cá nhân A, cá nhân B trong cộng đồng blogger chính trị Việt Nam.

Cưỡng chế đất ở Văn Giang sáng 24/4/2012.  Ảnh do một blogger chụp. http://1.bp.blogspot.com/-qgYaaZrioUs/UzEurrEHFTI/AAAAAAAABBs/k6ihE2jPN1U/s1600/VanGiang3.JPG

Cộng đồng quốc tế quan tâm – có cần thiết không?

Có ý kiến cho rằng không cần thế giới phải biết đến tình hình Việt Nam, nhất là chuyện chính quyền xâm phạm nhân quyền của người dân. Bởi vì, dù có biết, cộng đồng quốc tế cũng chẳng làm gì. Suy cho cùng, mọi việc ở Việt Nam phải do chính người dân trong nước làm, kể cả công cuộc đấu tranh vì nhân quyền, dân chủ.
Đi đến tận cùng của vấn đề, thì đúng vậy: Mọi việc ở Việt Nam phải do chính người dân trong nước giải quyết.
Nhưng, giữa những cái xấu phải chọn cái ít xấu hơn, giữa những cái tốt phải chọn cái tốt hơn. Sống trong thế giới thời toàn cầu hóa, hội nhập tốt hơn là không hội nhập. Cuộc đấu tranh của những blogger Việt Nam vì quyền tự do sẽ đạt hiệu quả cao hơn nếu thu hút được sự quan tâm của cộng đồng quốc tế. Đặc biệt, khía cạnh quan trọng của chuyện này là, nhiều khi chính quyền Việt Nam, với truyền thống ”khôn nhà dại chợ”, ”bạo dạn xó bếp”, lại có xu hướng e ngại sức ép từ bên ngoài hơn trong nước. Ông Ismail Wolf, Giám đốc Điều hành tổ chức Đại biểu Quốc hội ASEAN vì Nhân quyền (ASEAN Parliamentarians for Human Rights, APHR), nhận xét: ”Cùng một vấn đề nhân quyền, nhưng nếu chính phủ một nước láng giềng trong ASEAN đưa ra thì sẽ dễ được Chính phủ Việt Nam chấp nhận hơn là để người dân trong nước nói”.

Chính quyền cộng sản nào cũng không thích sự minh bạch, nhưng lại thích được ”đánh giá cao”, thích giữ hình ảnh đẹp trong mắt dư luận thế giới. Khi được hỏi, Nhà nước Việt Nam có sợ áp lực quốc tế không, một quan chức cao cấp của Văn phòng Cao ủy Liên Hợp Quốc về Nhân quyền tại Geneva từng nói riêng với một số blogger Việt Nam: ”Tôi không muốn dùng từ ”sợ”, tôi muốn dùng từ ”quan tâm”. Họ có thể không sợ, nhưng họ quan tâm đấy. Nói cho chính xác, Nhà nước Việt Nam quan tâm tới những quốc gia mà ở đó, báo chí có ảnh hưởng. Họ hiểu rằng công luận của các quốc gia đó có thể tác động tới chính sách của chính phủ. Đó là lý do khiến tôi nói với các bạn rằng báo chí quốc tế có vai trò rất quan trọng… Tôi tin là nếu những vi phạm nhân quyền ở Việt Nam bị đưa lên báo chí quốc tế, chính quyền Việt Nam sẽ rất bối rối”.

Trung Quốc, mặc dù là nước lớn và mang tư tưởng đại Hán, kiêu ngạo hơn Việt Nam nhiều, nhưng cũng có một câu chuyện có thể chứng minh cho việc chính quyền Bắc Kinh e ngại sức ép từ bên ngoài hơn trong nước. Vào tháng 10/1999, một phóng viên tờ Khoa học Công nghệ Hà Nam (cơ quan ngôn luận của Hội Khoa học Công nghệ tỉnh Hà Nam, Trung Quốc), tên là Zhang Jicheng, sau khi ngồi cùng chuyến tàu với hai người dân làng Wenlou ở tỉnh Hà Nam, nghe thông tin từ họ và tìm hiểu thêm, đã phát hiện ra một sự thật khủng khiếp: Dân làng này bị nhiễm HIV/AIDS qua việc truyền máu tại các trung tâm hiến máu nhân đạo. Có những gia đình tứ đại đồng đường với khoảng 50-60 thành viên, gần như tất cả đều nhiễm HIV dương tính.

Sun, 34 tuổi, người Hà Nam, bán máu năm 1999, chết ngày 28/1/2002 vì AIDS.  Trong ảnh là người cha đang khóc con.  Nguồn: Karin Haley (anth444kmh.blogspot.com) http://1.bp.blogspot.com/-iIvKtI0agYk/UzExITLs1nI/AAAAAAAABCA/bud4n0owCTg/s1600/fathers+grief.jpg

Zhang viết bài, nhưng tòa soạn không đăng. Anh gửi bài sang báo khác, tờ Hoa Tây Đô Thị của tỉnh Tứ Xuyên, và đến ngày 18/1/2000 thì bài báo về ”căn bệnh lạ” ở Hà Nam được đăng tải trên Hoa Tây Đô Thị. Zhang bị đuổi việc (nhưng tòa soạn bí mật giữ lại để anh viết bài, lấy tên khác). Bốn tháng sau, tờ Đại Hà Nhật Báo tiếp bước với một chuyên đề về ”Dịch AIDS ở Hà Nam”, số đầu tiên ra ngày 11/5/2000. Tờ này bị xử lý ngay, tổng biên tập bị cách chức.

Trong vòng mấy năm trời (thực chất phải tính từ năm 1995 khi một vài bác sĩ phát hiện ra mẫu máu nhiễm HIV dương tính, nghĩa là trước cả Zhang Jicheng), mọi nỗ lực lẻ tẻ nhằm đưa sự việc ra ánh sáng đều bị đàn áp. Quả bom tấn đã chỉ thực sự bùng nổ sau khi tờ báo mang tầm quốc tế New York Times vào cuộc ngày 28/10/2000 với bài báo 1.600 từ của Elizabeth Rosenthal: ”Nông thôn Trung Quốc với cái giá quá đắt của nghèo đói: Chết vì AIDS”. Truyền thông quốc tế và báo chí Trung Quốc gần như đổ xô về Hà Nam. Câu chuyện dân nghèo bán máu kiếm sống và nhiễm AIDS bị phơi bày ra thế giới theo một cách mà chính quyền không thể kiểm soát được. Chỉ từ lúc ấy, chính phủ Trung Quốc mới thực sự có những chính sách bảo vệ sức khỏe và tính mạng dân chúng trước nạn lây nhiễm AIDS qua truyền máu.

Kỳ sau: Báo chí đối kháng ở Việt Nam

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s